CVV logo
विद्यया रक्षिता संस्कृतिः सर्वदा।
संस्कृतेर्मानवाः संस्कृता भूरिदा:।।
Knowledge protects culture forever
Cultured people share abundantly.Swami Tejomayananda Founder – Chinmaya Vishwavidyapeeth
CVV logo
L I B R A R Y   O P A C

Madhavanidanam by Srimadhavakara: (Record no. 76638)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01752nam a22001577a 4500
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 616.075 Su81 M
Item number 105475
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sushma kulshreshtha
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Madhavanidanam by Srimadhavakara:
Remainder of title Rogavinichayaparanamakam, Hindi bhasha tika sahitam
Medium Hindi
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1st ed
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication Delhi
Name of publisher Eastern book linkers
Date of publication 2004
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Number of Pages 398
500 ## - GENERAL NOTE
General note This treatise, Roga Viniscaya , is more popularly known as Madhava Nidana after the name of its author. It is counted as the first among the Laghu Trayi (the lesser triad) of Ayurvedic literature.<br/><br/>It is considered as the ideal book dealing with Nosology (knowledge of diseases) and has earned appraise for its author as Madhava is best for Nidana. It has retained its importance as a text-book on the subject since the last thirteen centuries.<br/><br/>It enjoyed great reputation as an authoritative text not only in India but even in other countries as can be judged by its translation into other languages and many commentaries.<br/><br/>Translations:<br/><br/>The earliest translation of Madhava Nidana, so far known, is to Arabic language done by the scholars of the court of Caliph Harun-al-Radhid of Persia who ruled between 768-809 A D. Many Indian medical treatises were translated under his orders but none of them are available now. They are only known by their mention in the works of later authors.<br/><br/>The Second translation is to Italian by Mario Vallauri and published in Florence during 1913-14 a d. this translation is only for the first five chapters. <br/>Translations into almost all major Indian languages have been made during the previous and the present centuries.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Vydhigna ke panchakarana<br/>Nidan aur purvarup<br/>Rupa<br/>Upashaya
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY -- TOPICAL TERM
Topical Term Medicine, Ayurvedic
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Books
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Purchase price Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Koha item type
        Ubhayabharati Ubhayabharati Sanskrit 26/09/2018 600.00   616.075 Su81 M 105475 105475 26/09/2018 Books
Chinmaya Vishwa Vidyapeeth©2022.All rights reserved.
Supported by FOCUZINFOTECH.