A Sanskrit-English dictionary, : etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages English
Material type:
- 491.2321 M748 S 108393
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
REFERENCE | Ubhayabharati Reference | Reference | 491.2321 M748 S 108393 (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 108393 |
Browsing Ubhayabharati shelves, Shelving location: Reference, Collection: Reference Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available |
![]() |
![]() |
![]() |
||
490.5 Or41 P 108776 Proceedings of the All India Oriental Conference - 23 session to 49 session | 490.5 Se254 P 108767 Proceeding and transactions of the all India Oriental Conference | 490.5 Se254 P 108767 Proceeding and transactions of the all India Oriental Conference | 491.2321 M748 S 108393 A Sanskrit-English dictionary, : etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages | 491.25 P1939 A 100299 The Astadhyayi of Panini | 491.25 P1939 A 101805 The Astadhyayi of Panini | 615.538 Su73 A Ayurveda and Panchakarma |
Sir M.Monier-Williams embarked upon Sanskrit-English Dictionary, with the primary object of exhibiting, by a lucid etymological arrangement, the structure of the Sanskrit language, the very key-stone of the science of Comparative Philology. Though all lexicographers have to rely on the work of their earlier compeers, Sir Williams` work is unique and original in its plan and execution, the utility of which is seen in its repeated reprints. This is not a mere aggregation of words and meanings but the fruit of a colossal industry and experience with the actual treatises in the original language on a number of subjects. All the words are arranged etymologically and philologically with special reference to cognate Indo-European languages. The author refers to several authors and extant works. the work includes well over 1,80,000 words. This invaluable thesaurus serves far too well the needs of researchers and lovers of Sanskrit. There is an elaborate and informative Introduction detailing the inception and progress of this huge task, successfully completed with the collaboration of devoted scholars like Prof. E. Leumann, Prof. C. Cappeller and others.
There are no comments on this title.