The Yoga Darsana - the Science of psychi-engineering Sanskrit, English
Material type:
- 9788194759317
- 181.45 R197 Y 29333
Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Chinmaya International Foundation | 181.45 R197 Y 29333 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 29333 |
Browsing Chinmaya International Foundation shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available No cover image available |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | ||
181.45 PRA 11506 Patanjali Yoga Sutras | 181.45 R1412 Y 24968 Yoga and parapsychology : empirical research and theoretical essays. | 181.45 R197 S 29329 The Science of Yoga | 181.45 R197 Y 29333 The Yoga Darsana - the Science of psychi-engineering | 181.45 Sa84 Y 29646 Yoga tattva upanisad - essence of yoga. | 181.45 Si93 E 26442 Easy steps to yoga | 181.45 SIV Fourteen Lesson on Raja Yoga |
his edition includes Sanskrit Text, Roman Transliteration, and Scientific English Translation according to Vyāsa Bhāṣya and Bhoja Vṛtti. In this work, it can be observed that in a brilliant, concise, and descriptive way, Patañjali used words to express one of the legacies of Yoga. After millennia of his angular work is still reverberating majestically. The term engineering can be understood as a set of technical and scientific knowledge that aims at its application and implementation so that a certain function or objective can be realized. That is why, the understanding of Patañjali's work as a "Science of Psycho-engineering", because it is a methodology that leads to human liberation. Another fundamental factor of his work is perpetuity, only the Truth has this power of survival over time and space, as it sustains itself. The genius of Patañjali and his commentators lies in profoundly experienced wisdom, that is, not only words from intellectuality, but also by the real verification of the proposed path.
There are no comments on this title.